88怡东楼-纽约唐人街

 找回密码
 注册
查看: 700|回复: 7

各种餐馆疑难杂症

[复制链接]
发表于 2018-5-13 21:27:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
欢迎大家讨论各种餐馆疑难问题,食客通也尽量提供帮忙。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-5-13 21:46:10 | 显示全部楼层
顾客点餐,最常弄错的就是捞面和炒面,蘑菇鸡和蘑菇鸡片,还有芥兰鸡有红罗卜片还是没有,接外卖遇到这些很头痛。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-5-13 22:58:01 | 显示全部楼层
danny 发表于 2018-5-13 09:46 PM
顾客点餐,最常弄错的就是捞面和炒面,蘑菇鸡和蘑菇鸡片,还有芥兰鸡有红罗卜片还是没有,接外卖遇到这些很 ...

说明你的前台不够专业的。熟手的话在电话里面就能大概知道客人的肤色。如果是白人口音说炒面,一般没错,如果是黑人口音或是西班牙人口音说炒面那一般是要捞面的。但是最好还是有客人点炒面的情况下解释一下什么是炒面。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-5-13 23:17:33 来自手机 | 显示全部楼层
黑黑也有喜欢吃炒面的~ 也有白白把捞面叫炒面的。以口音来分辨他们懂不懂什么是炒面,不准~ 前面必须每次都要确认客人知道炒面不是面条。再麻烦也要确认。总好过做错餐~
回复

使用道具 举报

发表于 2018-5-14 11:37:17 | 显示全部楼层
有些客人网上订餐明明有炒面图片和捞面图片 还是会点错
回复

使用道具 举报

发表于 2018-5-14 11:45:40 来自手机 | 显示全部楼层
因为samclub卖的捞面英文写的是炒面
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-5-14 12:57:08 | 显示全部楼层
danny 发表于 2018-5-13 09:46 PM
顾客点餐,最常弄错的就是捞面和炒面,蘑菇鸡和蘑菇鸡片,还有芥兰鸡有红罗卜片还是没有,接外卖遇到这些很 ...

哈哈,是的,特别是捞面和炒面,因为各种不一样的翻译等原因,客人也很混乱,接电话的小姐一不小心就错了。就算是客人说错了,最后还是我们东家餐馆的损失。在这个问题上,食客通要求接电话的小姐,对每个点炒面的客人都要确认下是要菜还是面。然后如果这个客人经常点炒面,系统就会有记录,下次就不再问了。

芥蓝鸡有没有萝卜,食客通在开始帮每家新餐馆接单前,都会有详细的了解,这个也是必须了解的问题,然后记录到这家餐馆的系统里。

蘑菇鸡和蘑菇鸡片,我们这边比较少出这个问题,主要是英文不一样,Chicken w Mushroom 和 Moo Goo Gai Pan,容易区分。如果某家餐馆有这个问题,食客通也能让系统有一个特别提示,每次点这个菜,系统就会要求小姐问一下客人。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-5-15 19:27:42 | 显示全部楼层
雪晴2013 发表于 2018-5-14 11:37 AM
有些客人网上订餐明明有炒面图片和捞面图片 还是会点错

其实我觉得中餐太复杂啦,什么捞面炒面,你做一样不就好了,没必要搞那么多花样,价格又便宜工人做的又累,何苦?看看人家日餐韩国料理,又简单价格又高又轻松,福州人的外卖跟buffet就是做死人的活!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|88怡东楼论坛-纽约华人网站

GMT-5, 2018-5-25 07:04 PM , Processed in 0.016762 second(s), 7 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表